中新社成都11月24日電 題:何謂“中華”?
——專訪四川大學(xué)歷史文化學(xué)院教授勵軒
中新社記者 賀劭清
魏晉南北朝至隋唐時期,產(chǎn)生了一個濃縮中國文化特質(zhì)且對后世影響深遠(yuǎn)的詞語——“中華”。
“中華”從何而來?“中華”一詞的內(nèi)涵如何演變?先有“中華”,還是先有“華夏”“中國”?為什么“中華”一詞始于區(qū)分,卻終于融合?四川大學(xué)鑄牢中華民族共同體意識研究基地首席專家、四川大學(xué)歷史文化學(xué)院教授勵軒近日接受中新社“東西問”專訪,對此進(jìn)行解讀。
現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:
中新社記者:“中華”從何而來?
勵軒:“中”字最早出現(xiàn)在甲骨文中。歷史學(xué)家、古文字學(xué)家徐中舒主編的《甲骨文字典》顯示,甲骨文的“中”字形似一根旗桿插在圓圈里,上下飄著幾個長條,有中間、中央之意。
甲骨文中是否有“華”字難以考證。目前“華”字的較早出處為春秋時期的金文,形似莖葉上開花,因此“華”的初意為“花”。
“中華”二字,在東晉、劉宋時期官員裴松之所注的《三國志》中出現(xiàn)過。裴松之用“若使游步中華,騁其龍光,豈夫多士所能沈翳哉”評價諸葛亮,大意是“假如諸葛亮能夠游歷中華,施展其才華,不會被眾多庸才埋沒”。這里的“中華”應(yīng)指曹魏控制的黃河中下游地區(qū),即中原。
不過,“中華”一詞的實際使用應(yīng)早于裴松之。歷史學(xué)家王樹民認(rèn)為,“中華”名號最早用在天文方面,唐朝房玄齡等人編著的《晉書·天文志》中,用人間的宮城比擬天宮,東西兩門分別以太陽、太陰命名,而中間的門則以“中華”命名。
據(jù)王樹民的說法,古人常以陰和陽代表天與地,天地之間則是中國最大,但古人又不便以“中國”名號用于宮門,于是從“中國”與“華夏”各取一字而稱為“中華”。
《晉書·天文志》這段敘述是東吳、西晉、東晉三朝太史令陳卓所定,因此“中華”一詞最晚應(yīng)定于陳氏,但王樹民認(rèn)為可能出自比陳卓更早的天文家之手。
2025年10月1日,天安門廣場迎來國慶節(jié)第一縷陽光。中新社記者 張煒 攝中新社記者:“中華”與“華夏”之“華”,有何區(qū)別?先有“中華”還是先有“華夏”?
勵軒:夏是中國第一個朝代的名號。商滅夏后,夏人生活方式被保留,夏的名號也繼續(xù)存留。因沿襲夏人的文化,所以周人自稱“有夏”,稱自己統(tǒng)治的地方為“區(qū)夏”,即保持夏文化的地方。
周代商后,出現(xiàn)很多同姓諸侯國,保持夏文化的地方變多,于是出現(xiàn)了“諸夏”這個名號。春秋時期,因經(jīng)常跟周邊的夷狄征戰(zhàn),“諸夏”使用廣泛,并漸漸衍生出“華夏”這個稱呼。
“華”與“夏”古音相近,《左傳》“裔不謀夏,夷不亂華”中,兩字同義,即保持夏文化的地方,也可以理解為中原地區(qū)。
“中國”一詞早于“華夏”,在商周已經(jīng)出現(xiàn)。不過當(dāng)時的“中國”與現(xiàn)在使用的“中國”意思不同,意為“都城之中”。
春秋戰(zhàn)國時期,“中國”也有了“諸夏”“中原”之意,與“華夏”同義?!爸腥A”一詞產(chǎn)生后,因其有“中原”之意,所以也與“中國”“華夏”同義。
需要注意的是,“中國”“中華”兩個名號,在后來的詞義變遷中,成為地理范圍更廣的現(xiàn)代中國名號,而“華夏”則因其與夏文化關(guān)聯(lián),沒有超越漢人先民或中原地區(qū)之意。
2025年9月29日,“百年守護(hù)——從紫禁城到故宮博物院”展覽在北京故宮博物院午門展廳展出。展覽立體式闡釋中華文明具有連續(xù)性、創(chuàng)新性、統(tǒng)一性、包容性、和平性五大特性。圖為觀眾參觀、拍攝春秋時期的青銅蓮鶴方壺。中新社記者 田雨昊 攝中新社記者:為什么梁啟超會將“中華”與“民族”相結(jié)合?“中華民族”概念出現(xiàn)至今,發(fā)生了哪些變化?
勵軒:近代西方民族觀念中,由國家名號和民族(nation)構(gòu)成國族復(fù)合詞非常普遍,如法蘭西民族、英格蘭民族、荷蘭民族等。
清末,梁啟超等一批中國知識分子到日本旅居留學(xué)。那時日本接觸到西方民族觀念與話語,開始用日本漢字對譯或創(chuàng)制國族名稱,就有了大和民族這樣的稱謂。
梁啟超等人受到影響,開始使用“中國民族”。后因“中華”與“中國”實際上是一回事,梁啟超在1902年第一次用了“中華民族”。
中文“中國民族”和“中華民族”出現(xiàn)之后,社會上都在使用。起初“中國民族”的使用頻率較高,但后來“中華民族”使用頻率漸高,逐漸取代了“中國民族”。
起初,“中華民族”一詞指的是漢民族。但清末民初處于現(xiàn)代中國國家認(rèn)同建構(gòu)時期,一些人認(rèn)為“中華民族”指漢人,一些人認(rèn)為指漢人及漢化的少數(shù)民族,另有人認(rèn)為指涵蓋中國境內(nèi)各民族的全體中國人。最終,第三個觀點成為全社會共識。
中國共產(chǎn)黨在1939年明確接納了第三種觀點。當(dāng)年,毛澤東與在延安的幾位同志合作完成的《中國革命和中國共產(chǎn)黨》,曾專門論述中華民族概念與內(nèi)涵,指出“中國是一個由多數(shù)民族結(jié)合而成的擁有廣大人口的國家”。當(dāng)時中國共產(chǎn)黨的中華民族觀念已有多元一體的精神,更偏重多元。
中新社記者:“中華”“中華民族”概念如何進(jìn)入少數(shù)民族語言文字?
勵軒:“中華”進(jìn)入目前通用的少數(shù)民族語言文字較晚,特別是藏文、維吾爾文等,可能要到中華民國成立。因為“中華”正式成為國號,就涉及把這一名號翻譯成少數(shù)民族語言的問題。這一翻譯并不統(tǒng)一,如藏文中出現(xiàn)krung hwa、krung hA、krung ha、krung hog等音譯“中華”譯詞,還有直接翻譯成音譯“中國”(krung sgo)。
“中華民族”的藏文譯詞也是如此。該詞最晚在1930年已出現(xiàn),出自《蒙藏周報》一篇藏譯漢的文章,文中以krung hog mi rigs對譯漢文“中華民族”。當(dāng)時“中華民族”藏文譯詞有十幾個之多。譯詞雜亂的問題,隨著新中國加強譯詞規(guī)范與統(tǒng)一才解決。
1913年1月,烏蘭察布盟和伊克昭盟一些蒙古王公在呼和浩特集會,他們制定的文件出現(xiàn)了“我蒙同系中華民族,自宜一體出力,維持民國”的字句。民國時期,很多少數(shù)民族人士認(rèn)同并接納了“中華民族”的概念,甚至形成了對中華民族多元一體的模糊認(rèn)識。
2024年1月11日,新疆烏魯木齊市二道橋大巴扎非遺文創(chuàng)館,工作人員在整理融入“五星出東方利中國”織錦護(hù)膊圖案的服飾。中新社記者 劉新 攝中新社記者:為什么“中華”一詞始于區(qū)分,終于融合?
勵軒:“中華”名號的產(chǎn)生與“中國”密不可分,其實際內(nèi)涵跟“中國”差不多,多指地域名稱?!爸袊薄爸腥A”都是多義詞,有時僅指黃河中下游的中原地區(qū),有時也指地理范圍更大的全中國。
除地域含義,“中華”在魏晉南北朝時期也發(fā)展出文化含義。這與當(dāng)時衣冠南渡有關(guān),中原士大夫逃亡到南方,以其擁有中原傳統(tǒng)文化而繼續(xù)自詡為“中華”。與之相對的,北方少數(shù)民族統(tǒng)治者據(jù)有中原后,也開始爭相以“中華”自居。“中華”這一術(shù)語逐漸與“中國”一樣,成為中國又一持久慣用的名號。“中華”概念內(nèi)涵的最終定型,實質(zhì)是中國各民族之間相互融合的結(jié)果,也是中華民族共同體形成發(fā)展的根本原因。(完)
受訪者簡介:
勵軒。 受訪者供圖勵軒,四川大學(xué)歷史文化學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,四川大學(xué)鑄牢中華民族共同體意識研究基地首席專家、四川大學(xué)中國藏學(xué)研究所教授,中國人民大學(xué)歷史學(xué)博士,美國印第安納大學(xué)哲學(xué)博士,英國牛津大學(xué)高級研究學(xué)者,國家級青年人才,主要從事邊疆民族問題研究。