中新社北京11月24日電 題:希臘與中國,兩大古文明的初識(shí)
作者 喬治斯·斯泰里斯 希臘雅典大學(xué)哲學(xué)系教授
希臘與中國,盡管地理上相距甚遠(yuǎn),看似彼此阻隔,卻都孕育出博大精深、源遠(yuǎn)流長的文明。作為西方世界與東方世界的“支柱”,古希臘文明和中華文明是當(dāng)代學(xué)界公認(rèn)的古典文明,兩大文明所倡導(dǎo)的基本原則與價(jià)值觀,至今仍支撐著全球秩序的架構(gòu)。
2023年7月6日,良渚與世界——“良渚古城·雅典衛(wèi)城”中希文明對(duì)話活動(dòng)在浙江杭州良渚舉行。圖為希臘著名戲劇家Lydia Koniordou跟隨著名越劇表演藝術(shù)家茅威濤學(xué)習(xí)和體驗(yàn)中國戲劇文化。中新社記者 王剛 攝數(shù)百年來,主流觀點(diǎn)認(rèn)為,希中兩大文明在15世紀(jì)大航海時(shí)代開啟之前完全隔絕。但現(xiàn)有研究表明,事實(shí)并非如此。有證據(jù)顯示,古希臘人與中國人早在更久以前就意識(shí)到彼此的存在。
這方面的最早記載之一,來自公元前5世紀(jì)末至公元前4世紀(jì)初的古希臘人克特西亞斯(Ctesias)。他是克尼多斯城邦的一位醫(yī)生兼歷史學(xué)家,曾供職于波斯帝國宮廷。當(dāng)時(shí),克特西亞斯根據(jù)波斯檔案、東方商人和使者的報(bào)告,撰寫了有關(guān)波斯人和印度人的著述,并在其中提到了中國人,他稱之為“賽里斯人”,即絲綢生產(chǎn)者。在他的描述中,中國人體格魁梧、壽命極長,據(jù)稱能活兩百余年。
在古希臘的地理觀念里,“賽里斯”(Sēres)指中國西北部地區(qū)及其居民。該名稱源于希臘語中的“絲綢”,意為“絲綢來源之地”或“絲綢之民”。這一區(qū)域以南為“秦尼”(Sínae),是古希臘人對(duì)居住于已知世界最東方的人的稱呼,大致在今中國西安一帶。
2024年11月20日,“希臘人——從阿伽門農(nóng)到亞歷山大”展覽在位于北京的首都博物館開幕。中新社記者 易海菲 攝公元1世紀(jì),古羅馬地理學(xué)家斯特拉波(Strabo)在其著作《地理學(xué)》中記載,賽里斯人的壽命比古印度穆西卡努斯(Musicanus)地區(qū)的印度人更長,而據(jù)記載該地區(qū)印度人的壽命可達(dá)130歲。
公元2世紀(jì),著名希臘地理學(xué)家克勞狄烏斯·托勒密(Claudius Ptolemy)將賽里斯人和秦尼定位于大亞細(xì)亞(Asia Major)的最東端。他在《地理學(xué)》中寫道:
“大地上的人類可居部分,其東部邊界為未知之地,與大亞細(xì)亞最東之秦尼國及賽里斯國為鄰……已知世界的最東端,乃以穿越秦尼都城的子午線為邊界?!?/p>
公元4世紀(jì),來自古希臘城邦赫拉克利亞的馬爾西安(Marcian)重申了這一觀點(diǎn),他指出:“秦尼諸邦位于可居世界的盡頭,毗鄰東方的未知之地(Terra Incognita)?!?/p>
這些古典文獻(xiàn)的記載,不僅展現(xiàn)了古希臘人對(duì)遙遠(yuǎn)東方的認(rèn)知,也體現(xiàn)了他們對(duì)已知世界邊緣的想象和宇宙觀。在那里,商貿(mào)往來、奇觀異景與人類棲居的界限相互交織。
數(shù)世紀(jì)后,拜占庭帝國最博學(xué)的學(xué)者之一尤斯塔修斯(Eustathius),在評(píng)論亞歷山大的狄奧尼修斯(Dionysius of Alexandria)所著的一部地理作品中指出:中國人以其格外長壽著稱。這一記載不僅與克特西亞斯的早期描述遙相呼應(yīng),更揭示了古希臘傳統(tǒng)中關(guān)于東方的認(rèn)知——無論其中摻雜多少神話成分——依然保持延續(xù)。
同樣重要的,還有11世紀(jì)塞彌翁·塞斯(Symeon Seth)的論述。這位生于安條克、活躍于君士坦丁堡的希臘軍官兼醫(yī)師,同時(shí)身具天文學(xué)家與阿拉伯文獻(xiàn)翻譯家身份。他在其著作《自然要義》(Conspectus rerum naturalium)中寫道:“這些中國人棲居世界極東之境。奉希臘之理,然極為正直?!?/p>
這里所謂中國人“奉希臘之理”,實(shí)則可能指其為非基督徒。這是拜占庭語境下的慣常表述,“希臘人”常被用來泛指基督教誕生前或多神論的世界觀。然而,該論斷卻意義非凡,因?yàn)樗亲钤缑鞔_將希臘人與中國人以及兩者的思想體系進(jìn)行類比的嘗試之一。
2024年12月31日,位于太原市的山西博物院開啟跨年夜活動(dòng),推出“理想與光榮——古希臘古羅馬雕塑藝術(shù)展”。中新社記者 韋亮 攝在中國,中國人民大學(xué)徐曉旭教授的研究中有一個(gè)值得關(guān)注的內(nèi)容。他發(fā)現(xiàn),關(guān)于公元1世紀(jì)東漢使臣甘英的記載中存有關(guān)鍵線索。甘英奉領(lǐng)班超之命出使大秦(羅馬帝國),但最終未能抵達(dá)羅馬境內(nèi)。當(dāng)時(shí)的帕提亞人為壟斷商路,援引了波斯灣“海怪橫行”之說,勸阻其橫渡波斯灣——這與他們用來阻攔羅馬和希臘使者東行的手段如出一轍。
然而,在波斯灣地區(qū)滯留期間,甘英可能接觸了古希臘文化元素,其中也可能包括《荷馬史詩》。據(jù)徐曉旭研究,有關(guān)甘英的歷史記載中,有與《荷馬史詩》之一《奧德賽》內(nèi)容極為相似之處?!稌x書·四夷傳》中載:“漢時(shí)都護(hù)班超遣掾甘英使其國,入海,船人曰:‘海中有思慕之物,往者莫不悲懷。若漢使不戀父母妻子者,可入。’英不能渡。”而《奧德賽》的詩中提及,聽到海妖塞壬歌聲的人,“無法回到家里見到妻子和孩子在身邊歡樂”。徐曉旭由此判斷,勸止甘英的“船人”,或熟悉《荷馬史詩》并將其中的詩句轉(zhuǎn)述給了甘英。
綜上,這些古老記載提供了有力證據(jù),或可證明古希臘與中國文明間的接觸,縱非直接往來,也存在間接知識(shí)傳遞,而且發(fā)生時(shí)間可能遠(yuǎn)早于學(xué)界的固有認(rèn)知。兩種文化在科學(xué)探索和哲學(xué)思辨方面的共同追求,值得更多學(xué)者予以深入研究。
希臘學(xué)者和中國學(xué)者應(yīng)負(fù)起責(zé)任,共同探索希中兩大文明在文化思想上自古至今的交流往來。這一研究領(lǐng)域前景廣闊,必將有更多意義深遠(yuǎn)的發(fā)現(xiàn)等待著我們。(完)
作者簡介:
喬治斯·斯泰里斯。作者供圖喬治斯·斯泰里斯(Georgios Steiris),希臘雅典大學(xué)哲學(xué)系教授,兼任國際孔子協(xié)會(huì)第七屆理事會(huì)成員、芬蘭于韋斯屈萊大學(xué)客座教授。曾任希臘哲學(xué)學(xué)會(huì)秘書長。著有Maximus the Confessor as a European Philosopher (《作為歐洲哲學(xué)家的馬克西穆斯》)、The Oxford Handbook for Dionysius the Areopagite(《牛津狄奧尼修斯手冊(cè)》)等。